Search

因為剛吃晚餐很飽沒事幹,就大略翻譯一下精神領袖今天落落長的發文給外國友人消遣。

  • Share this:

因為剛吃晚餐很飽沒事幹,就大略翻譯一下精神領袖今天落落長的發文給外國友人消遣。

口譯期間英國人時而皺眉時而翻白眼,下了一個結論 She should shut the fxxk up. Clowns.

說什麼她是獨立自主的女性有自己的見解這是她的言論自由,在我看來其實是污衊女性。她的一言一行出發點全都圍繞著她的丈夫,是獨立女性最糟糕的示範,如此卑微毫無自我,拿掉她的丈夫,她的發言還有什麼?

我問菲爾如果倫敦市長的太太如此作為,一般人會作何感想?他想也不想:根本不會發生。如果萬一真的發生呢?我繼續追問。他答道反應應該是 What the fxxk is going on? Are you the mayor? Shut up. 至於記者,永遠不會去問政治人物的配偶政治問題,他說。在英國沒有,在我們住過的國家我也沒印象發生過。

閉嘴吧妳,實在夠討厭的。


Tags:

About author
not provided
孟買春秋,胡同春秋,班城春秋已經結束,如今春夏秋冬繼續在台北香港和普羅旺斯之間穿梭。 在路透社台北和新加坡工作十多年之後,目前偶爾自由撰稿,以批評舔中賣國政客為樂。
View all posts